Recommandations du Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre 小型武器政府专家小组的建议
Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères 小型武器问题政府专家小组 48 12
Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères et de petit calibre 轻武器问题政府专家组
Groupe d’experts gouvernementaux chargé de l’étude de faisabilité 可行性研究政府专家组
Le Gouvernement brésilien approuve les conclusions présentées par le Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères et de petit calibre. 巴西政府赞同小型武器问题政府专家小组提出的结论。
Elle a demandé que les consultations tiennent compte des travaux en cours du Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères. 大会要求这些协商参考小型武器问题政府专家组长期以来一直进行的工作。
Xi) Groupe d’experts gouvernementaux chargés d’examiner le Registre des Nations Unies sur les armes classiques (3 réunions en 2000); (十一) 联合国常规武器登记册政府专家组(2000年举行3次会议);
– Le rapport du Secrétaire général sur les armes légères et de petit calibre, établi par un groupe d’experts gouvernementaux et adopté par l’Assemblée générale en 1997; 1997年与政府专家小组合作编写并由大会通过的联合国秘书长关于小型
En 1997, le Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères a recommandé d’étendre cette approche à d’autres régions où des conflits tirent à leur fin. 1997年小型武器问题政府专家小组建议在世界上冲突停止的其他区域也采取这个办法。
Au paragraphe 80 m) de son rapport, le Groupe d’experts gouvernementaux avait recommandé à l’Organisation des Nations Unies d’étudier sous tous ses aspects le problème des munitions et explosifs. 该小组的报告第(m)80段建议联合国展开一项关于弹药和炸药问题的所有方面的研究。